|
Frage:Warum
soll ich gerade Wordpartners Sprache
Berater wählen?
Frage:wie
soll die Dienstleistungsgebühr berechnet
werden?
Frage:Wird
der niedrigste Preis angesetzt?
Frage:Sollten
häufige
oder lange Handelsschriften
/Übersetzungen gebraucht
werden, wie kann der
Aufwand dafür reduziert werde?
Frage:Könnten
Vorauszahlungen je nach den zu
entrichtenden
Gebühren unterschiedlich sein?
Frage:Gibt
es jeweils Rabatt und Begünstigung?
Frage:Wie
soll ich Gebühr bezahlen?
Frage:Wie
können die an uns gegebenen Unterlagen
geheim
gehalten werden?
Frage:Wie
kann die angefertigte Arbeit übergeben werden?
Frage:
Warum soll ich gerade Wordpartners Sprache
Berater wählen?
|
Antwort: |
Weil wir über hochwertige sprachliche Qualifikation
verfügen und separate Anforderungen von verschiedenen
Branchen erfüllen können. Wir können hochqualitative
sprachliche Konzepte an Kunden und Unternehmen liefern,
damit der Kunde noch höhere Gewinne dadurch erzielen kann,
daß seinem individuellen Bedarf des Kunden Rechnung
getragen wird. |

Frage:
wie soll die Dienstleistungsgebühr berechnet
werden?
|
Antwort: |
Die
Dienstleistungsgebühr wird gemäß der Zahl der
chinesischen Schriftzeichen gerechnet, die jedoch
abhängig von der Kompliziertheit der zu übersetzenden
oder zu überarbeitenden Inhalte sein soll. Bei hoher
Professionalität und hoher Dringlichkeit soll höhere
Gebühren entrichtet werden. Wir könnten Ihnen gerne
schriftliches Preisangebot machen. |

Frage:
Wird der niedrigste Preis angesetzt?
|
Antwort: |
Ja. Der Niedrigste Preis beträgt 200.--HK
Dollar, ob die Wortzahl weniger oder mehr sein sollte. Bei
Handelsschriften liegt der niedrigste Preis auf 300.--HK
Dollar. |

Frage:
Sollten häufige
oder lange Handelsschriften
/Übersetzungen gebraucht
werden, wie kann der
Aufwand dafür reduziert werde?
|
Antwort:
|
Dazu können wir einen monatlichen
Serviceplan für den Kunden vorbereiten, um dem Kunden mit
begünstigten Gebühren zu dienen.
|
Frage:
Könnten Vorauszahlungen je nach den zu entrichtenden
Gebühren
unterschiedlich sein?
|
Antwort: |
Ja. Es gibt 2 Fälle wie folgend:
(I)bei einer Gebühr weniger als 2000.--HK Dollar
soll der Kunde nach der Unterzeichnung eines
Auftrags diese Gebühr vollständig bezahlen.
(II)bei einer Gebühr ab 2000.--HK Dollar soll der
Kunde nach der Unterzeichnung eines Auftrags 50% von
dieser Gebühr bezahlen, während die andere Hälfte
der Gebühr nach der Fertigstellung der Arbeit
bezahlt werden soll.
|

Frage:
Gibt es jeweils Rabatt und Begünstigung?
|
Antwort:
|
Ja. Wenn der Kunde alle Gebühren
vorausgezahlt hat, bekommt er einen Rabatt von 5%,
unabhängig von der Summe der Gebühren (ausgenommen von dem
niedrigsten Preis). |

Frage:
Wie soll ich Gebühr bezahlen?
|
Antwort:
|
Der Kunde kann diese Gebühr direkt auf unser Konto bei der
Ostasien Bank Hongkong (Konto-Nr. 015-140-40-03564-2)
überweisen. Dann senden Sie diese Bescheinigung per Fax an
uns. Ausserdem kann diese Gebühr auch mit Scheck direkt an
uns bezahlt werden (wobei die Anschrift „Wordpartners
Language Consultant Ltd“ auf Strichlinien geschrieben
werden soll). Nach dem tatsächlichen Empfang dieser Gebühr
werden wir möglichst schnell offizielle Quittung oder
Rechnung zurückschicken
|
Frage:
Wie können die an uns gegebenen Unterlagen
geheim gehalten
werden?
|
Antwort: |
Es ist unsere wichtige Zusage, daß die Unterlagen des
Kunden streng geheim gehalten werden müßen. Dazu können
wir schriftliche Garantie liefern, daß die Unterlagen des
Kunden nicht nach aussen oder unbefugten Personen verraten
werden.
|
Frage:
Wie kann die angefertigte Arbeit übergeben
werden?
|
Antwort:
|
Der
Kunde kann sowohl Kopie als auch EDV-Datei der Texte
erhalten. Kopien werden an die vom Kunden in Hongkong
bestimmte Adresse geschickt, während ausländische Kunden
diese Kopien per Post oder Fax erhalten können. Alle
Kunden können EDV-Dateien per von ihnen bestimmtem E-Mail
empfangen.
|
|